Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Англійська - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаФранцузькаАнглійська

Категорія Думки

Заголовок
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Данська

Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme

Заголовок
responsibility
Переклад
Англійська

Переклад зроблено jairhaas
Мова, якою перекладати: Англійська

Take your life in your own hands.
You have no idea how nice it is.
Затверджено lilian canale - 18 Березня 2010 20:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Березня 2010 10:18

pias
Кількість повідомлень: 8114
"Take your life in your own hands"

18 Березня 2010 13:08

pias
Кількість повідомлень: 8114
PS. Jair, as usual you have captured the meaning, no doubt - I agree about that!! But... I think we shall translate texts as close as possible to the original, not interpret it's meaning, unless it's a MO-text.

18 Березня 2010 13:24

Lein
Кількість повідомлень: 3389
I agree with Pia. This is a (relatively) common expression in English so it can be translated directly.

18 Березня 2010 15:09

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Agree with Pia.

18 Березня 2010 17:09

Oceom
Кількість повідомлень: 98
Pias:
Thank you for reading my mind! In other words, you're absolutely right!

18 Березня 2010 17:52

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Agree with Pia.

18 Березня 2010 20:16

kiss_anto
Кількість повідомлень: 25
Take your life in your hands