Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어프랑스어영어

분류 사고들

제목
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
본문
Minny에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
이 번역물에 관한 주의사항
aforisme

제목
responsibility
번역
영어

jairhaas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Take your life in your own hands.
You have no idea how nice it is.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 18일 20:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 18일 10:18

pias
게시물 갯수: 8113
"Take your life in your own hands"

2010년 3월 18일 13:08

pias
게시물 갯수: 8113
PS. Jair, as usual you have captured the meaning, no doubt - I agree about that!! But... I think we shall translate texts as close as possible to the original, not interpret it's meaning, unless it's a MO-text.

2010년 3월 18일 13:24

Lein
게시물 갯수: 3389
I agree with Pia. This is a (relatively) common expression in English so it can be translated directly.

2010년 3월 18일 15:09

gamine
게시물 갯수: 4611
Agree with Pia.

2010년 3월 18일 17:09

Oceom
게시물 갯수: 98
Pias:
Thank you for reading my mind! In other words, you're absolutely right!

2010년 3월 18일 17:52

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Agree with Pia.

2010년 3월 18일 20:16

kiss_anto
게시물 갯수: 25
Take your life in your hands