Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Danų
Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
Pastabos apie vertimą
aforisme
Pavadinimas
responsibility
Vertimas
Anglų
Išvertė
jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Take your life in your own hands.
You have no idea how nice it is.
Validated by
lilian canale
- 18 kovas 2010 20:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 kovas 2010 10:18
pias
Žinučių kiekis: 8114
"Take your life in your own hands"
18 kovas 2010 13:08
pias
Žinučių kiekis: 8114
PS. Jair, as usual you have captured the meaning, no doubt - I agree about that!! But... I think we shall translate texts as close as possible to the original, not interpret it's meaning, unless it's a MO-text.
18 kovas 2010 13:24
Lein
Žinučių kiekis: 3389
I agree with Pia. This is a (relatively) common expression in English so it can be translated directly.
18 kovas 2010 15:09
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Agree with Pia.
18 kovas 2010 17:09
Oceom
Žinučių kiekis: 98
Pias:
Thank you for reading my mind! In other words, you're absolutely right!
18 kovas 2010 17:52
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Agree with Pia.
18 kovas 2010 20:16
kiss_anto
Žinučių kiekis: 25
Take your life in your hands