Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Keşke seni hiç tanımamış olsaydım. Çünkü...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bókmentir

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Keşke seni hiç tanımamış olsaydım. Çünkü...
Tekstur
Framborið av feti
Uppruna mál: Turkiskt

Bazen seninle hiç tanışmamış olmayı diliyorum. Çünkü tanışmamış olsaydık, geceleri dünyada senin gibi biri olduğunu bilmeden uyuyabilirdim.

Heiti
Sometimes I wish I never met you.
Umseting
Enskt

Umsett av Mesud2991
Ynskt mál: Enskt

Sometimes I wish I had never met you. Because if we hadn't met, I could sleep at night without knowing a person like you in the world.
Góðkent av lilian canale - 17 Mai 2011 13:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Mai 2011 17:30

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi rollingmaster,

I believe those people have already met, right?

If so, the tenses should change into:

"Sometimes I wish I had never met you. Because if we hadn't met, I could sleep at night without knowing a person like you in the world."


Do you agree?

16 Mai 2011 15:44

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Absolutely.