Umseting - Rumenskt-Enskt - Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatrăNúverðandi støða Umseting
Bólkur Songur - List / Skapan / Hugflog | Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatră | | Uppruna mál: Rumenskt
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră |
|
| And sometimes I would just hit a stone with the knife | | Ynskt mál: Enskt
And sometimes I would just hit a stone with the knife. | Viðmerking um umsetingina | It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety." |
|
Góðkent av cucumis - 23 Oktober 2005 17:45
|