Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngels

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door niea
Uitgangs-taal: Turks

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Details voor de vertaling
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)
Laatst bewerkt door smy - 2 maart 2008 11:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 maart 2008 21:18

merdogan
Aantal berichten: 3769
- XXX seni çok seviyorum, sensiz yaşayamam

-ölürüm senin için. Hep seninle yaşıyorum.

- Sensiz günler geçmiyor,geceler çok uzun"

şekli Türkçe olarak daha uygun.