Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Tekst
Opgestuurd door Silvana1983
Uitgangs-taal: Turks

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Titel
Me veo como un profesor. ¿Tanto he ...
Vertaling
Spaans

Vertaald door rodelga
Doel-taal: Spaans

Me veo como un profesor. ¿Tanto he crecido? Todavía como Danoninos.
Details voor de vertaling
Todavía como danoninos significa que no soy muy mayor
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 8 april 2008 19:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 april 2008 19:58

pirulito
Aantal berichten: 1180
Danonino
En Argentina el nombre comercial es "Danonino".

Danino

8 april 2008 11:33

Ariadna
Aantal berichten: 45
En vez de "crecido" diría yo "madurado"

8 april 2008 19:10

guilon
Aantal berichten: 1549
Danino Danonino

madurar crecer

maestro profesor (para evitar la ambigüedad de la palabra maestro)