Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Engels - anata wa kawaii desu

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngelsBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
anata wa kawaii desu
Tekst
Opgestuurd door buketnur
Uitgangs-taal: Japans

anata wa kawaii desu

Titel
You are beautiful
Vertaling
Engels

Vertaald door goncin
Doel-taal: Engels

You are beautiful
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 oktober 2008 18:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 oktober 2008 17:00

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Japanese???

1 oktober 2008 17:06

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.

1 oktober 2008 18:12

goncin
Aantal berichten: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here).

CC: lilian canale

1 oktober 2008 18:14

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Ah, hehe. Explained.

1 oktober 2008 18:16

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian

1 oktober 2008 18:30

goncin
Aantal berichten: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!

CC: lilian canale

1 oktober 2008 18:33

lilian canale
Aantal berichten: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.

1 oktober 2008 18:48

Angelus
Aantal berichten: 1227
Of course it was a bridge!

I asked him