번역 - 일본어-영어 - anata wa kawaii desu현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 일본어
anata wa kawaii desu |
|
| | | 번역될 언어: 영어
You are beautiful |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 10월 1일 17:00 | | | Japanese???
| | | 2008년 10월 1일 17:06 | | | Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota. | | | 2008년 10월 1일 18:12 | | | This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here). CC: lilian canale | | | 2008년 10월 1일 18:14 | | | | | | 2008년 10월 1일 18:16 | | | Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian | | | 2008년 10월 1일 18:30 | | | Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation! CC: lilian canale | | | 2008년 10월 1일 18:33 | | | You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then. | | | 2008년 10월 1일 18:48 | | | Of course it was a bridge!
I asked him |
|
|