Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Engelsk - anata wa kawaii desu

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
anata wa kawaii desu
Tekst
Skrevet av buketnur
Kildespråk: Japansk

anata wa kawaii desu

Tittel
You are beautiful
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are beautiful
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 1 Oktober 2008 18:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Oktober 2008 17:00

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Japanese???

1 Oktober 2008 17:06

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.

1 Oktober 2008 18:12

goncin
Antall Innlegg: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here).

CC: lilian canale

1 Oktober 2008 18:14

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Ah, hehe. Explained.

1 Oktober 2008 18:16

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian

1 Oktober 2008 18:30

goncin
Antall Innlegg: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!

CC: lilian canale

1 Oktober 2008 18:33

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.

1 Oktober 2008 18:48

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Of course it was a bridge!

I asked him