Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Japansk-Engelsk - anata wa kawaii desu
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
anata wa kawaii desu
Tekst
Skrevet av
buketnur
Kildespråk: Japansk
anata wa kawaii desu
Tittel
You are beautiful
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You are beautiful
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 1 Oktober 2008 18:34
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 Oktober 2008 17:00
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Japanese???
1 Oktober 2008 17:06
thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.
1 Oktober 2008 18:12
goncin
Antall Innlegg: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated
here
).
CC:
lilian canale
1 Oktober 2008 18:14
thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Ah, hehe. Explained.
1 Oktober 2008 18:16
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian
1 Oktober 2008 18:30
goncin
Antall Innlegg: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!
CC:
lilian canale
1 Oktober 2008 18:33
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.
1 Oktober 2008 18:48
Angelus
Antall Innlegg: 1227
Of course it was a bridge!
I asked him