Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Japonisht-Anglisht - anata wa kawaii desu
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
anata wa kawaii desu
Tekst
Prezantuar nga
buketnur
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht
anata wa kawaii desu
Titull
You are beautiful
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Anglisht
You are beautiful
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 1 Tetor 2008 18:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Tetor 2008 17:00
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Japanese???
1 Tetor 2008 17:06
thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.
1 Tetor 2008 18:12
goncin
Numri i postimeve: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated
here
).
CC:
lilian canale
1 Tetor 2008 18:14
thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Ah, hehe. Explained.
1 Tetor 2008 18:16
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian
1 Tetor 2008 18:30
goncin
Numri i postimeve: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!
CC:
lilian canale
1 Tetor 2008 18:33
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.
1 Tetor 2008 18:48
Angelus
Numri i postimeve: 1227
Of course it was a bridge!
I asked him