Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Anglų - anata wa kawaii desu

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
anata wa kawaii desu
Tekstas
Pateikta buketnur
Originalo kalba: Japonų

anata wa kawaii desu

Pavadinimas
You are beautiful
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are beautiful
Validated by lilian canale - 1 spalis 2008 18:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 spalis 2008 17:00

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Japanese???

1 spalis 2008 17:06

thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.

1 spalis 2008 18:12

goncin
Žinučių kiekis: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here).

CC: lilian canale

1 spalis 2008 18:14

thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Ah, hehe. Explained.

1 spalis 2008 18:16

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian

1 spalis 2008 18:30

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!

CC: lilian canale

1 spalis 2008 18:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.

1 spalis 2008 18:48

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Of course it was a bridge!

I asked him