Vertaling - Engels-Frans - I miss you a lot. I never imagined that....Huidige status Vertaling
Categorie Informeel Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | I miss you a lot. I never imagined that.... | Tekst Opgestuurd door moby | Uitgangs-taal: Engels Vertaald door irini
I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care. |
|
| tu me manques beaucoup. je ... | | Doel-taal: Frans
Tu me manques beaucoup. Je n'imaginais pas que nous finirions de nouveau comme deux étrangers. Je veux que nous redevenions amis comme avant. Tu comptes beaucoup pour moi et tu le sais. Prends soin de toi. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 29 juli 2009 18:17
Laatste bericht | | | | | 10 november 2008 16:33 | | | tu me manque
tu me manques
je n'aurais jamais pu imaginer
Je n'imaginais pas
que l'on finirait
que nous finirions
que l'on redevienne
que nous redevenions
tu compte
tu comptes
prens
prends
|
|
|