Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



94Tłumaczenie - Angielski-Francuski - I miss you a lot. I never imagined that....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielskiTureckiWłoskiSerbskiBośniackiFrancuskiAlbańskiRumuńskiHiszpańskiWęgierskiPortugalski

Kategoria Potoczny język

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I miss you a lot. I never imagined that....
Tekst
Wprowadzone przez moby
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Tytuł
tu me manques beaucoup. je ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez audrey_1905
Język docelowy: Francuski

Tu me manques beaucoup. Je n'imaginais pas que nous finirions de nouveau comme deux étrangers. Je veux que nous redevenions amis comme avant. Tu comptes beaucoup pour moi et tu le sais. Prends soin de toi.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 29 Lipiec 2009 18:17





Ostatni Post

Autor
Post

10 Listopad 2008 16:33

Francky5591
Liczba postów: 12396
tu me manque
tu me manques

je n'aurais jamais pu imaginer
Je n'imaginais pas

que l'on finirait
que nous finirions

que l'on redevienne
que nous redevenions

tu compte
tu comptes

prens
prends