Traduction - Anglais-Français - I miss you a lot. I never imagined that....Etat courant Traduction
Catégorie Language familier Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | I miss you a lot. I never imagined that.... | Texte Proposé par moby | Langue de départ: Anglais Traduit par irini
I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care. |
|
| tu me manques beaucoup. je ... | | Langue d'arrivée: Français
Tu me manques beaucoup. Je n'imaginais pas que nous finirions de nouveau comme deux étrangers. Je veux que nous redevenions amis comme avant. Tu comptes beaucoup pour moi et tu le sais. Prends soin de toi. |
|
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Juillet 2009 18:17
Derniers messages | | | | | 10 Novembre 2008 16:33 | | | tu me manque
tu me manques
je n'aurais jamais pu imaginer
Je n'imaginais pas
que l'on finirait
que nous finirions
que l'on redevienne
que nous redevenions
tu compte
tu comptes
prens
prends
|
|
|