Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - friend

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngels

Categorie Vrij schrijven

Titel
friend
Tekst
Opgestuurd door cranberries
Uitgangs-taal: Duits

War auch in Beijing! :) Aber nicht für Olympische Spiele!
Ich schreibe dich ein e-mail..
Liebe Grüsse

Titel
ArkadaÅŸ
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

(I) was in Beijing too! :) But not for the Olympic Games!
I'll write you an e-mail..
Best regards.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 februari 2009 13:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 februari 2009 02:25

bgl88
Aantal berichten: 32
Even though its written in Present tense, this is often also used to indicate future intention - so "I'll write you an email" might be better.
I suppose 'I'm writing you an email' could theoretically be possible here as well, but it seems unlikely as its a bit of an obvious statement, if you're (hypothetically) already reading said email..!

1 februari 2009 09:50

Eylem14
Aantal berichten: 43
Not 'I write to you an e-mail' but 'I write you an e-mail' or 'I'll write you an e-mail'

1 februari 2009 11:13

diecho
Aantal berichten: 33
I'll write you an e-mail

1 februari 2009 13:16

itsatrap100
Aantal berichten: 279
I will write you an e-mail.
Warm regards

1 februari 2009 13:22

italo07
Aantal berichten: 1474
1) I'll write you an e-mail
2) Olympic Games