Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Inglese - friend

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoInglese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
friend
Testo
Aggiunto da cranberries
Lingua originale: Tedesco

War auch in Beijing! :) Aber nicht für Olympische Spiele!
Ich schreibe dich ein e-mail..
Liebe Grüsse

Titolo
ArkadaÅŸ
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

(I) was in Beijing too! :) But not for the Olympic Games!
I'll write you an e-mail..
Best regards.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Febbraio 2009 13:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Febbraio 2009 02:25

bgl88
Numero di messaggi: 32
Even though its written in Present tense, this is often also used to indicate future intention - so "I'll write you an email" might be better.
I suppose 'I'm writing you an email' could theoretically be possible here as well, but it seems unlikely as its a bit of an obvious statement, if you're (hypothetically) already reading said email..!

1 Febbraio 2009 09:50

Eylem14
Numero di messaggi: 43
Not 'I write to you an e-mail' but 'I write you an e-mail' or 'I'll write you an e-mail'

1 Febbraio 2009 11:13

diecho
Numero di messaggi: 33
I'll write you an e-mail

1 Febbraio 2009 13:16

itsatrap100
Numero di messaggi: 279
I will write you an e-mail.
Warm regards

1 Febbraio 2009 13:22

italo07
Numero di messaggi: 1474
1) I'll write you an e-mail
2) Olympic Games