ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フィンランド語-トルコ語 - Kulta oletko katsonut lippun jos on teilla...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 日常生活
タイトル
Kulta oletko katsonut lippun jos on teilla...
テキスト
valerans
様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語
Kulta oletko katsonut lippun jos on teilla tulisin hakeman.
翻訳についてのコメント
Bu yazdıklarımın çevrisi benim için hayati önem taşıyor onun için formdaki tüm üstad lardan yardım rica ediyorum saygılar.
タイトル
Bitanem bilete baktın mı? Eger sizdeyse gelip alayim.
翻訳
トルコ語
sahsultan
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Birtanem, bilete baktın mı ? Eğer sizdeyse gelip alayım.
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 6月 10日 21:04
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 10日 19:45
Gulamin
投稿数: 1
Cümle dogru ama Bilet Yani (Lippu) Ama Cümlede O Lipun Diye yazilacaktir yani cümle söyle olmali Katsonut lipun.
2009年 6月 10日 21:12
sahsultan
投稿数: 4
Bitanem bilete baktın mı? Eger sizdeyse gelip alayim. ya da bayraga baktin mi da olabilir.