Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Duits - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngelsRussischDuits

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Tekst
Opgestuurd door value
Uitgangs-taal: Turks

Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Details voor de vertaling
şarkı sözü

Titel
Meine Haut
Vertaling
Duits

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Duits

Meine Haut kennt gar nicht deine Hände, mein Herz kennt nicht dein Herz.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 3 mei 2009 22:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 mei 2009 17:57

merdogan
Aantal berichten: 3769
Mein Herz...> mein Körper (oder mein Haut) kennt gar nicht deine Hände

3 mei 2009 21:19

Maybe:-)
Aantal berichten: 338
I would have added a word before "Herz" and translated: "... mein ungebildetes Herz..." or "...mein unwissendes Herz...".