Vertaling - Italiaans-Turks - Librizzi, come si chiama questo bel ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Librizzi, come si chiama questo bel ... | | Uitgangs-taal: Italiaans
Librizzi, come si chiama questo bel pupone? |
|
| librizzi (özel isim), bu tatlı bebeğin adı nedir? | | Doel-taal: Turks
Librizzi, bu güzel bebeğin adı nedir? | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cheesecake - 16 oktober 2009 17:58
Laatste bericht | | | | | 16 oktober 2009 17:40 | | | Hakan, "tatlı" bebeğin yerine "güzel" bebeğin diyebilir miyiz? | | | 16 oktober 2009 17:54 | | | Evet sevgili Cheesecake,"tatlı" bebeğin yerine "güzel" bebeğin de denilebilir. | | | 16 oktober 2009 17:58 | | | Tamam öyleyse bu düzeltmeyi yapıp onaylıyorum |
|
|