Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Турски - Librizzi, come si chiama questo bel ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Librizzi, come si chiama questo bel ...
Текст
Предоставено от
mirzan
Език, от който се превежда: Италиански
Librizzi, come si chiama questo bel pupone?
Заглавие
librizzi (özel isim), bu tatlı bebeğin adı nedir?
Превод
Турски
Преведено от
haaakaaan
Желан език: Турски
Librizzi, bu güzel bebeğin adı nedir?
Забележки за превода
Librizzi= (özel isim)
За последен път се одобри от
cheesecake
- 16 Октомври 2009 17:58
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Октомври 2009 17:40
cheesecake
Общо мнения: 980
Hakan, "tatlı" bebeğin yerine "güzel" bebeğin diyebilir miyiz?
16 Октомври 2009 17:54
haaakaaan
Общо мнения: 4
Evet sevgili Cheesecake,"tatlı" bebeğin yerine "güzel" bebeğin de denilebilir.
16 Октомври 2009 17:58
cheesecake
Общо мнения: 980
Tamam öyleyse bu düzeltmeyi yapıp onaylıyorum