Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Турецька - Librizzi, come si chiama questo bel ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Librizzi, come si chiama questo bel ...
Текст
Публікацію зроблено
mirzan
Мова оригіналу: Італійська
Librizzi, come si chiama questo bel pupone?
Заголовок
librizzi (özel isim), bu tatlı bebeğin adı nedir?
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
haaakaaan
Мова, якою перекладати: Турецька
Librizzi, bu güzel bebeğin adı nedir?
Пояснення стосовно перекладу
Librizzi= (özel isim)
Затверджено
cheesecake
- 16 Жовтня 2009 17:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Жовтня 2009 17:40
cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Hakan, "tatlı" bebeğin yerine "güzel" bebeğin diyebilir miyiz?
16 Жовтня 2009 17:54
haaakaaan
Кількість повідомлень: 4
Evet sevgili Cheesecake,"tatlı" bebeğin yerine "güzel" bebeğin de denilebilir.
16 Жовтня 2009 17:58
cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Tamam öyleyse bu düzeltmeyi yapıp onaylıyorum