Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Tekst
Opgestuurd door Maria Luiza Bolzan
Uitgangs-taal: Hebreeuws

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Details voor de vertaling
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Titel
Comments concerning the ...
Vertaling
Engels

Vertaald door jairhaas
Doel-taal: Engels

Comments concerning the translation.

We don't stop dancing
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 februari 2010 18:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 januari 2010 10:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Milkman,
Could you help me here, please? Is this translation correct in your opinion?

CC: milkman

23 januari 2010 17:30

jairhaas
Aantal berichten: 261
Lilian, I have received this message 9 times on my mail

23 januari 2010 20:58

lilian canale
Aantal berichten: 14972



CC: jp

25 januari 2010 08:29

avicris1
Aantal berichten: 2
Comments concerning the translation.
don't stop dancing

28 januari 2010 15:02

jp
Aantal berichten: 385
@jairhaas, do you still receive the notifications several tiems ? Lilian just to understand where the bug could come from, do you remember something special about your message (like editing it 9 times, or something ilke this) ?

28 januari 2010 16:02

jairhaas
Aantal berichten: 261
I haven't received the message since telling Lilian. Nothing special about the message

28 januari 2010 16:05

lilian canale
Aantal berichten: 14972
No, nothing weird from my side.