Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Nederlands - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksNederlands

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Tekst
Opgestuurd door JPtje2208
Uitgangs-taal: Turks

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Details voor de vertaling
Nederlands: taal gesproken in Nederland

Titel
Vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Vertaling
Nederlands

Vertaald door mirjamvw
Doel-taal: Nederlands

Can, Handans internet is afgesloten door schulden, ze zegt hoi tegen je. Ik ben werkloos, en kan haar dus niet helpen, ze hebben me ontslagen. Handans huistelefoon werkt nog wel, ik kan je het nummer wel geven. Ik ben dus ook werkloos.. We houden van je broertje / zusje. Let goed op jezelf! Groetjes!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 5 september 2011 18:39