Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Holandski - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiHolandski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Tekst
Podnet od JPtje2208
Izvorni jezik: Turski

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Napomene o prevodu
Nederlands: taal gesproken in Nederland

Natpis
Vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Prevod
Holandski

Preveo mirjamvw
Željeni jezik: Holandski

Can, Handans internet is afgesloten door schulden, ze zegt hoi tegen je. Ik ben werkloos, en kan haar dus niet helpen, ze hebben me ontslagen. Handans huistelefoon werkt nog wel, ik kan je het nummer wel geven. Ik ben dus ook werkloos.. We houden van je broertje / zusje. Let goed op jezelf! Groetjes!
Poslednja provera i obrada od Lein - 5 Septembar 2011 18:39