Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Kroatų - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųKroatų

Kategorija Laisvas rašymas - Jumoras

Pavadinimas
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Tekstas
Pateikta oursariégeois
Originalo kalba: Prancūzų

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
Pastabos apie vertimą
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)

Pavadinimas
Å¡upljoglavci
Vertimas
Kroatų

Išvertė panco.toro
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų

Etiketa "idiota" glupanu znači isto što i najveća naslada prvorazrednom gurmanu.
Glupani se usuđuju sve, po tome ih se uostalom i raspoznaje.
Šuplje bačve su redovito najglasnije.
Dragi prijatelju, svatko prema svojim mogućnostima!
Validated by maki_sindja - 4 liepa 2010 11:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 liepa 2010 03:21

Stane
Žinučių kiekis: 176
Panco, samo da ti kazem da mi se prevod neverovatno dopada !