Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Scena

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Kategorija Rašinys - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Scena
Tekstas
Pateikta Red-KysS
Originalo kalba: Rumunų

Eram împreună cu familia mea în maşină, îndreptându-ne spre Constanţa. Cu câteva zile înainte am sunat la aceeaşi gazdă care am avut-o şi anul trecut, pentru a ne programa cazarea. Aceasta ne-a asigurat o cameră liberă pentru noi. Aproape ajunşi, tata i-a telefonat gazdei pentru a o anunţa că în câteva ore ajungem, dar aceasta i-a spus că nu ne-a mai păstrat nici-o cameră.
Am avut noroc că am găsit repede altă gazdă şi mult mai bună decât cealaltă.

Pavadinimas
I was in the car with my family
Vertimas
Anglų

Išvertė Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I was in the car with my family, driving to Constanța. A few days before I had phoned the same hostel we had used the year before to book our accommodation. The hostess reserved a room for us. When we were nearly there, my father phoned her in order to let her know that we would arrive in a few hours, but she told him she had not kept any room for us.
We were lucky we quickly found another hostel which offered much better services than the previous one.
Validated by lilian canale - 16 lapkritis 2008 12:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 lapkritis 2008 01:31

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Tzicu,

I wonder if that first "hostess" could be "hostel".

15 lapkritis 2008 09:04

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Your suggestion it is a good one, indeed. Thanks.

Tzicu-Sem