Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Suomių - Je n'ai pas dit..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųSuomių

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Je n'ai pas dit..
Tekstas
Pateikta itsatrap100
Originalo kalba: Prancūzų

Je n'ai pas dit que j'éradiquais l'existence du Dieu des Chrétiens, j'ai dit que je n'y croyais pas. C'est une nuance importante.

Pavadinimas
Minä en sanonut...
Vertimas
Suomių

Išvertė Donna22
Kalba, į kurią verčiama: Suomių

Minä en sanonut, että epäilisin kristittyjen Jumalan olemassaoloa, sanoin, että en usko kristittyjen Jumalaan. Se on tärkeä vivahde-ero.
Validated by Maribel - 21 balandis 2009 16:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 balandis 2009 21:32

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
I'm curious how "j'éradiquais" got translated as epäilisin olemassaoloa. Curiouser and curiouser.

24 balandis 2009 19:51

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
The verb means "eradicate", or <<decimate>>, but it's a very unusual sentence, that's for sure.