Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Je vous adresse mes meileurs voeux pour...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Je vous adresse mes meileurs voeux pour...
Tekstas
Pateikta sylvian
Originalo kalba: Prancūzų

Je vous adresse mes meileurs voeux pour 2010.J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes .Nous sommes déja le 20 Janvier , j' ai été très occupé et les 2 prochaines smaines seront identiques. Je vais passer quelques jours a Paris.Peut être qu'après cette période si vous le pouvez et le souhaitez nous pourons nous rencontrer ?
cordialement
Pastabos apie vertimą
Anglais britannique

Pavadinimas
I send you my best wishes for...
Vertimas
Anglų

Išvertė lucii33
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I send you my best wishes for 2010. I hope you have spent a good time during the holidays. It is January 20th already, I've been very busy and the next couple of weeks will be the same. I'm going to spent some days in Paris. Maybe after that period, if you can and wish, we could meet?
Cordially.
Validated by lilian canale - 29 sausis 2010 12:49