Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Turkų - la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...
Tekstas
Pateikta
baranzagros
Originalo kalba: Italų
la farfalla non conta gli anni ma gli istanti: per questo il suo breve tempo le basta
Pastabos apie vertimą
İngiliz aksanı ile
Pavadinimas
Kelebek
Vertimas
Turkų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.
Pastabos apie vertimą
Validated by
FIGEN KIRCI
- 14 birželis 2013 19:05
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 birželis 2013 23:46
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir/kafi gelir.
11 birželis 2013 01:26
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Merhabalar,
Ben uzmanlığı bıraktığım için değerlendirme işi size kaldı.
Bilginize,
CC:
Bilge Ertan
11 birželis 2013 17:57
Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Merhaba Mesud,
Bırakmana üzüldüm, iyi bir uzmandın umarım sitede kalmaya devam edersin.
Evet kelebek burada tekilmiş, Figen Hanım'a katılıyorum ben de. Merdogan bey de onaylarsa değiştirip değerlendirmeyi yapalım?
CC:
Mesud2991
12 birželis 2013 01:10
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Bence'de ilk teklifimdeki gibi "tekil" olmalı,yani;
Kelebek yılları değil, anları(nı) sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.
Orijinal isteği "kural gereği" değiştirmemek lazım.