Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Turkų - la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųTurkų

Kategorija Mano mintys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...
Tekstas
Pateikta baranzagros
Originalo kalba: Italų

la farfalla non conta gli anni ma gli istanti: per questo il suo breve tempo le basta
Pastabos apie vertimą
İngiliz aksanı ile

Pavadinimas
Kelebek
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.
Pastabos apie vertimą

Validated by FIGEN KIRCI - 14 birželis 2013 19:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 birželis 2013 23:46

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir/kafi gelir.

11 birželis 2013 01:26

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Merhabalar,

Ben uzmanlığı bıraktığım için değerlendirme işi size kaldı.

Bilginize,

CC: Bilge Ertan

11 birželis 2013 17:57

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Merhaba Mesud,

Bırakmana üzüldüm, iyi bir uzmandın umarım sitede kalmaya devam edersin.

Evet kelebek burada tekilmiş, Figen Hanım'a katılıyorum ben de. Merdogan bey de onaylarsa değiştirip değerlendirmeyi yapalım?

CC: Mesud2991

12 birželis 2013 01:10

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Bence'de ilk teklifimdeki gibi "tekil" olmalı,yani;

Kelebek yılları değil, anları(nı) sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.

Orijinal isteği "kural gereği" değiştirmemek lazım.