Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Acho que me engraceiEsamas statusas Vertimas
Kategorija Beletristika / Apysaka | | | Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Acho que me engracei | | This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coraçãoâ€. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!
Translation into English OR Spanish would be great. |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Creo que me he enamorado |
|
Validated by Lila F. - 15 sausis 2007 13:19
|