번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Acho que me engracei현재 상황 번역
분류 소설 / 이야기 | | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Acho que me engracei | | This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coraçãoâ€. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!
Translation into English OR Spanish would be great. |
|
| | | 번역될 언어: 스페인어
Creo que me he enamorado |
|
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 15일 13:19
|