Traducción - Portugués brasileño-Español - Acho que me engraceiEstado actual Traducción
Categoría Ficción / Historia | | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Acho que me engracei | Nota acerca de la traducción | This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coraçãoâ€. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!
Translation into English OR Spanish would be great. |
|
| | TraducciónEspañol Traducido por guilon | Idioma de destino: Español
Creo que me he enamorado |
|
Última validación o corrección por Lila F. - 15 Enero 2007 13:19
|