Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Spanisch - Acho que me engracei

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischSpanisch

Kategorie Fiktion / Geschichte

Titel
Acho que me engracei
Text
Übermittelt von joannakendall
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Acho que me engracei
Bemerkungen zur Übersetzung
This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coração”. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!

Translation into English OR Spanish would be great.

Titel
Creo que me he enamorado
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von guilon
Zielsprache: Spanisch

Creo que me he enamorado
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 15 Januar 2007 13:19