Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - Acho que me engracei

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskSpansk

Kategori Fiktion / Fortælling

Titel
Acho que me engracei
Tekst
Tilmeldt af joannakendall
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Acho que me engracei
Bemærkninger til oversættelsen
This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coração”. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!

Translation into English OR Spanish would be great.

Titel
Creo que me he enamorado
Oversættelse
Spansk

Oversat af guilon
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Creo que me he enamorado
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 15 Januar 2007 13:19