Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Italų - dalje ići

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųItalųPrancūzų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
dalje ići
Tekstas
Pateikta .milla
Originalo kalba: Serbų

dalje ići
Pastabos apie vertimą
Il problema è appunto questo.
Non sono in grado di scriverlo in lingua originale.
E' l'espressione del copione del personaggio di un film che sto studiando per una recensione: "Le grand vaoyage" di Ismael Ferrouki.
I sottotitoli riproducono semplicemente il suono, senza tradurre la frase nè scriverla come dovrebbe essere scritta. Un amico mi ha suggerito che dovrebbe essere serbo. Il che sarebbe coerente con il contesto del passaggio filmico. Ma cercando su lexicool è risultato trattarsi di rumeno, che però è meno convincente. E' la frase di una donna vecchia dai lineamenti balcanici che i protanisti del film incontrano alla dogana tra la Croazia e la Serbia . Lei dice solo la parola "Delici" e con la mano indica di andare avanti!

Pavadinimas
Andare avanti
Vertimas
Italų

Išvertė Maski
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Andare avanti
Validated by Xini - 29 balandis 2007 08:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 gegužė 2007 14:49

apple
Žinučių kiekis: 972
Hello, maski.
.milla needs to have "dalje ići" written in cyrillic. Could you please do it for her'
thanks