Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Italien - dalje ići

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeItalienFrançais

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
dalje ići
Texte
Proposé par .milla
Langue de départ: Serbe

dalje ići
Commentaires pour la traduction
Il problema è appunto questo.
Non sono in grado di scriverlo in lingua originale.
E' l'espressione del copione del personaggio di un film che sto studiando per una recensione: "Le grand vaoyage" di Ismael Ferrouki.
I sottotitoli riproducono semplicemente il suono, senza tradurre la frase nè scriverla come dovrebbe essere scritta. Un amico mi ha suggerito che dovrebbe essere serbo. Il che sarebbe coerente con il contesto del passaggio filmico. Ma cercando su lexicool è risultato trattarsi di rumeno, che però è meno convincente. E' la frase di una donna vecchia dai lineamenti balcanici che i protanisti del film incontrano alla dogana tra la Croazia e la Serbia . Lei dice solo la parola "Delici" e con la mano indica di andare avanti!

Titre
Andare avanti
Traduction
Italien

Traduit par Maski
Langue d'arrivée: Italien

Andare avanti
Dernière édition ou validation par Xini - 29 Avril 2007 08:36





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mai 2007 14:49

apple
Nombre de messages: 972
Hello, maski.
.milla needs to have "dalje ići" written in cyrillic. Could you please do it for her'
thanks