Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Egyéb nyelvek-Angol - Dante Alighieri
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Dante Alighieri
Szöveg
Ajànlo
asmaingeneer
Nyelvröl forditàs: Egyéb nyelvek
Trasumanar significar *per verba*
non si poria; però l'essemplo basti
a cui esperienza grazia serba.
Magyaràzat a forditàshoz
Ce texte est en italien ancien
Cim
Dante
Fordítás
Angol
Forditva
Mariketta
àltal
Forditando nyelve: Angol
The passing beyond humanity may not be set forth in words: therefore, let the example suffice any for whom grace reserves that experience.
Validated by
dramati
- 5 Január 2008 14:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Január 2008 04:00
dramati
Hozzászólások száma: 972
Explain:
(the even)
It doesn't make sense that it is in the translaton
4 Január 2008 06:40
dramati
Hozzászólások száma: 972
Trasumanar significar per verba
non si poria; però l’essemplo basti
a cui esperienza grazia serba.â€
“The passing beyond humanity may not be set forth in words: therefore, let the example suffice any for whom grace reserves that experience.â€
This is the correct translation of this great passage.
4 Január 2008 06:45
dramati
Hozzászólások száma: 972
I am giving this to an administrator to check. My impression is that it should be rejected or at least edited. The problem is that Mariketta is not responding to my email, so we have to make the decision for her.
4 Január 2008 07:54
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks for the notification, dramati. I edited, because sometimes members don't connect for a long time...