Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Otros idiomas-Inglés - Dante Alighieri
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Dante Alighieri
Texto
Propuesto por
asmaingeneer
Idioma de origen: Otros idiomas
Trasumanar significar *per verba*
non si poria; però l'essemplo basti
a cui esperienza grazia serba.
Nota acerca de la traducción
Ce texte est en italien ancien
Título
Dante
Traducción
Inglés
Traducido por
Mariketta
Idioma de destino: Inglés
The passing beyond humanity may not be set forth in words: therefore, let the example suffice any for whom grace reserves that experience.
Última validación o corrección por
dramati
- 5 Enero 2008 14:43
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Enero 2008 04:00
dramati
Cantidad de envíos: 972
Explain:
(the even)
It doesn't make sense that it is in the translaton
4 Enero 2008 06:40
dramati
Cantidad de envíos: 972
Trasumanar significar per verba
non si poria; però l’essemplo basti
a cui esperienza grazia serba.â€
“The passing beyond humanity may not be set forth in words: therefore, let the example suffice any for whom grace reserves that experience.â€
This is the correct translation of this great passage.
4 Enero 2008 06:45
dramati
Cantidad de envíos: 972
I am giving this to an administrator to check. My impression is that it should be rejected or at least edited. The problem is that Mariketta is not responding to my email, so we have to make the decision for her.
4 Enero 2008 07:54
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks for the notification, dramati. I edited, because sometimes members don't connect for a long time...