Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Spanyol - Mi-e dor de tine, aÅŸ vrea să fiu tot timpul cu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománSpanyol

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu tot timpul cu...
Szöveg
Ajànlo bamba49
Nyelvröl forditàs: Román

Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu tot timpul cu tine şi să nu mai fiu singură. Dacă ai şti ce greu îmi este când ştiu că te duci lângă ea, că dormi cu ea...dar cu timpul poate nu o să mai sufăr atât şi sper că o să vină ziua când o să fii numai al meu, fără să te mai împart cu altcineva. Pupici.
Magyaràzat a forditàshoz
Caps and diacritics corrected/Freya

Cim
Te extraño, quisiera estar todo el ...
Fordítás
Spanyol

Forditva NicoVick àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Te extraño, quisiera estar todo el tiempo a tu lado y no estar más sola. Si tú supieras lo difícil que es para mí saber que tú te vas a su lado, que duermes con ella... pero con el tiempo tal vez no sufra tanto y espero que llegue el día en que serás solo mío, sin que te comparta con nadie más. Besos.
Validated by lilian canale - 6 December 2010 15:18