Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Svéd - Desi panbrcko si ziv?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbSvéd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Desi panbrcko si ziv?
Szöveg
Ajànlo Princess77
Nyelvröl forditàs: Szerb

Desi panbrcko si ziv?
Magyaràzat a forditàshoz
hej jag fick ett sms från ett nr från serbien, men jag vill veta vad det betyder.

Cim
Var är du "broder", lever du?
Fordítás
Svéd

Forditva doeshe àltal
Forditando nyelve: Svéd

Var är du "broder", lever du?
Magyaràzat a forditàshoz
Broder = vän kompis
Validated by pias - 21 Január 2008 13:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Január 2008 17:37

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi Mr.H !
Does this mean:
"where are you "brother", have you disappeared?"

brother = friend, mate

CC: Roller-Coaster

20 Január 2008 17:46

Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
I really have no idea what "panbrcko" means. It might be "brother,friend,mate" in some slang out of Serbia. The rest of the text is "are you alive?"

Mr. H at your service

20 Január 2008 17:50

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ok, thanks!
I'll give you some points here Mr. H.

20 Január 2008 17:51

Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
No need for that P, I'm glad I helped

20 Január 2008 17:55

pias
Hozzászólások száma: 8114
I don't get it Roller-Coaster.
Should it be:

"Are you alive brother?"
or
"where are you "brother", are you alive?"

20 Január 2008 17:56

pias
Hozzászólások száma: 8114
Oh...to late , they are already in your pockets!

20 Január 2008 18:02

doeshe
Hozzászólások száma: 2
Panbrcko means just like Mr. H wrote. It´s a slang out of Serbia for: brother, mate.(close friend).

21 Január 2008 12:21

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ok,
thanks doeshe.


Sorry if I hunt you Roller_Coaster
but should the whole meaning be:
"where are you "brother", are you alive?"

21 Január 2008 12:45

Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Just like you said Mr. P

Where are you "brother", are you alive?

I really like this "Mr." thing

21 Január 2008 12:59

pias
Hozzászólások száma: 8114
THANKS a LOT..now I got it!

Yes, the "Mr"-thing is nice, but I can call you "Ms"-thing..if that's better

21 Január 2008 13:02

pias
Hozzászólások száma: 8114
doeshe,
gör liten korrigering och godkänner din översättning sedan.

Före redigering
var e du "broder" har du försvunnit?