| | |
| | 20 كانون الثاني 2008 17:37 |
| piasعدد الرسائل: 8113 | Hi Mr.H !
Does this mean:
"where are you "brother", have you disappeared?"
brother = friend, mateCC: Roller-Coaster |
| | 20 كانون الثاني 2008 17:46 |
| | I really have no idea what "panbrcko" means. It might be "brother,friend,mate" in some slang out of Serbia. The rest of the text is "are you alive?"
Mr. H at your service |
| | 20 كانون الثاني 2008 17:50 |
| piasعدد الرسائل: 8113 | Ok, thanks!
I'll give you some points here Mr. H. |
| | 20 كانون الثاني 2008 17:51 |
| | No need for that P, I'm glad I helped |
| | 20 كانون الثاني 2008 17:55 |
| piasعدد الرسائل: 8113 | I don't get it Roller-Coaster.
Should it be:
"Are you alive brother?"
or
"where are you "brother", are you alive?" |
| | 20 كانون الثاني 2008 17:56 |
| piasعدد الرسائل: 8113 | Oh...to late , they are already in your pockets! |
| | 20 كانون الثاني 2008 18:02 |
| | Panbrcko means just like Mr. H wrote. It´s a slang out of Serbia for: brother, mate.(close friend). |
| | 21 كانون الثاني 2008 12:21 |
| piasعدد الرسائل: 8113 | Ok,
thanks doeshe.
Sorry if I hunt you Roller_Coaster
but should the whole meaning be:
"where are you "brother", are you alive?" |
| | 21 كانون الثاني 2008 12:45 |
| | Just like you said Mr. P
Where are you "brother", are you alive?
I really like this "Mr." thing |
| | 21 كانون الثاني 2008 12:59 |
| piasعدد الرسائل: 8113 | THANKS a LOT..now I got it!
Yes, the "Mr"-thing is nice, but I can call you "Ms"-thing..if that's better |
| | 21 كانون الثاني 2008 13:02 |
| piasعدد الرسائل: 8113 | doeshe,
gör liten korrigering och godkänner din översättning sedan.
Före redigering
var e du "broder" har du försvunnit? |