Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Шведська - Desi panbrcko si ziv?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаШведська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Desi panbrcko si ziv?
Текст
Публікацію зроблено Princess77
Мова оригіналу: Сербська

Desi panbrcko si ziv?
Пояснення стосовно перекладу
hej jag fick ett sms från ett nr från serbien, men jag vill veta vad det betyder.

Заголовок
Var är du "broder", lever du?
Переклад
Шведська

Переклад зроблено doeshe
Мова, якою перекладати: Шведська

Var är du "broder", lever du?
Пояснення стосовно перекладу
Broder = vän kompis
Затверджено pias - 21 Січня 2008 13:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Січня 2008 17:37

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hi Mr.H !
Does this mean:
"where are you "brother", have you disappeared?"

brother = friend, mate

CC: Roller-Coaster

20 Січня 2008 17:46

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
I really have no idea what "panbrcko" means. It might be "brother,friend,mate" in some slang out of Serbia. The rest of the text is "are you alive?"

Mr. H at your service

20 Січня 2008 17:50

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ok, thanks!
I'll give you some points here Mr. H.

20 Січня 2008 17:51

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
No need for that P, I'm glad I helped

20 Січня 2008 17:55

pias
Кількість повідомлень: 8113
I don't get it Roller-Coaster.
Should it be:

"Are you alive brother?"
or
"where are you "brother", are you alive?"

20 Січня 2008 17:56

pias
Кількість повідомлень: 8113
Oh...to late , they are already in your pockets!

20 Січня 2008 18:02

doeshe
Кількість повідомлень: 2
Panbrcko means just like Mr. H wrote. It´s a slang out of Serbia for: brother, mate.(close friend).

21 Січня 2008 12:21

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ok,
thanks doeshe.


Sorry if I hunt you Roller_Coaster
but should the whole meaning be:
"where are you "brother", are you alive?"

21 Січня 2008 12:45

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Just like you said Mr. P

Where are you "brother", are you alive?

I really like this "Mr." thing

21 Січня 2008 12:59

pias
Кількість повідомлень: 8113
THANKS a LOT..now I got it!

Yes, the "Mr"-thing is nice, but I can call you "Ms"-thing..if that's better

21 Січня 2008 13:02

pias
Кількість повідомлень: 8113
doeshe,
gör liten korrigering och godkänner din översättning sedan.

Före redigering
var e du "broder" har du försvunnit?