Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Svensk - Desi panbrcko si ziv?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskSvensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Desi panbrcko si ziv?
Tekst
Tilmeldt af Princess77
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Desi panbrcko si ziv?
Bemærkninger til oversættelsen
hej jag fick ett sms från ett nr från serbien, men jag vill veta vad det betyder.

Titel
Var är du "broder", lever du?
Oversættelse
Svensk

Oversat af doeshe
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Var är du "broder", lever du?
Bemærkninger til oversættelsen
Broder = vän kompis
Senest valideret eller redigeret af pias - 21 Januar 2008 13:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Januar 2008 17:37

pias
Antal indlæg: 8113
Hi Mr.H !
Does this mean:
"where are you "brother", have you disappeared?"

brother = friend, mate

CC: Roller-Coaster

20 Januar 2008 17:46

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
I really have no idea what "panbrcko" means. It might be "brother,friend,mate" in some slang out of Serbia. The rest of the text is "are you alive?"

Mr. H at your service

20 Januar 2008 17:50

pias
Antal indlæg: 8113
Ok, thanks!
I'll give you some points here Mr. H.

20 Januar 2008 17:51

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
No need for that P, I'm glad I helped

20 Januar 2008 17:55

pias
Antal indlæg: 8113
I don't get it Roller-Coaster.
Should it be:

"Are you alive brother?"
or
"where are you "brother", are you alive?"

20 Januar 2008 17:56

pias
Antal indlæg: 8113
Oh...to late , they are already in your pockets!

20 Januar 2008 18:02

doeshe
Antal indlæg: 2
Panbrcko means just like Mr. H wrote. It´s a slang out of Serbia for: brother, mate.(close friend).

21 Januar 2008 12:21

pias
Antal indlæg: 8113
Ok,
thanks doeshe.


Sorry if I hunt you Roller_Coaster
but should the whole meaning be:
"where are you "brother", are you alive?"

21 Januar 2008 12:45

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Just like you said Mr. P

Where are you "brother", are you alive?

I really like this "Mr." thing

21 Januar 2008 12:59

pias
Antal indlæg: 8113
THANKS a LOT..now I got it!

Yes, the "Mr"-thing is nice, but I can call you "Ms"-thing..if that's better

21 Januar 2008 13:02

pias
Antal indlæg: 8113
doeshe,
gör liten korrigering och godkänner din översättning sedan.

Före redigering
var e du "broder" har du försvunnit?