Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Francia - Indìgenas,extraños en la ciudad

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolFrancia

Témakör Irodalom

Cim
Indìgenas,extraños en la ciudad
Szöveg
Ajànlo stess
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Llevan años viviendo en la ciudad,sin embargo,miles de indìgenas no la sienten suya;pasan a diario agresiones y burlas, y en el mejor de los casos:la indiferencia.Las mujeres mazabuas,en su recorrido cotidiano por las calles del Centro de México,se topan con tiendas,restaurantes, museos y centros culturales,que nunca han visitado.
Magyaràzat a forditàshoz
une traduction simple.mot par mot

Cim
Indigènes, étrangers dans la ville
Fordítás
Francia

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Francia

Ils sont là depuis des années vivant dans la ville, pourtant, des milliers d’indigènes ne la considèrent pas comme la leur ; il se produit tous les jours des agressions et des tromperies, et dans le meilleur des cas : l’indifférence. Les femmes «mazahua», dans leur parcours quotidien des rues du Centre de Mexico, tombent sur des magasins, des restaurants, des musés et des centres culturels qu’elles n’ont jamais visités.
Magyaràzat a forditàshoz
Les Mazahua sont les indigènes vivant à Mexico.
Validated by Botica - 22 Január 2008 07:21