Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Fransk - Indìgenas,extraños en la ciudad

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskFransk

Kategori Litteratur

Tittel
Indìgenas,extraños en la ciudad
Tekst
Skrevet av stess
Kildespråk: Spansk

Llevan años viviendo en la ciudad,sin embargo,miles de indìgenas no la sienten suya;pasan a diario agresiones y burlas, y en el mejor de los casos:la indiferencia.Las mujeres mazabuas,en su recorrido cotidiano por las calles del Centro de México,se topan con tiendas,restaurantes, museos y centros culturales,que nunca han visitado.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
une traduction simple.mot par mot

Tittel
Indigènes, étrangers dans la ville
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Ils sont là depuis des années vivant dans la ville, pourtant, des milliers d’indigènes ne la considèrent pas comme la leur ; il se produit tous les jours des agressions et des tromperies, et dans le meilleur des cas : l’indifférence. Les femmes «mazahua», dans leur parcours quotidien des rues du Centre de Mexico, tombent sur des magasins, des restaurants, des musés et des centres culturels qu’elles n’ont jamais visités.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Les Mazahua sont les indigènes vivant à Mexico.
Senest vurdert og redigert av Botica - 22 Januar 2008 07:21