Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - Indìgenas,extraños en la ciudad

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
Indìgenas,extraños en la ciudad
Κείμενο
Υποβλήθηκε από stess
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Llevan años viviendo en la ciudad,sin embargo,miles de indìgenas no la sienten suya;pasan a diario agresiones y burlas, y en el mejor de los casos:la indiferencia.Las mujeres mazabuas,en su recorrido cotidiano por las calles del Centro de México,se topan con tiendas,restaurantes, museos y centros culturales,que nunca han visitado.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
une traduction simple.mot par mot

τίτλος
Indigènes, étrangers dans la ville
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Ils sont là depuis des années vivant dans la ville, pourtant, des milliers d’indigènes ne la considèrent pas comme la leur ; il se produit tous les jours des agressions et des tromperies, et dans le meilleur des cas : l’indifférence. Les femmes «mazahua», dans leur parcours quotidien des rues du Centre de Mexico, tombent sur des magasins, des restaurants, des musés et des centres culturels qu’elles n’ont jamais visités.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Les Mazahua sont les indigènes vivant à Mexico.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 22 Ιανουάριος 2008 07:21