Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-프랑스어 - Indìgenas,extraños en la ciudad

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어

분류 문학

제목
Indìgenas,extraños en la ciudad
본문
stess에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Llevan años viviendo en la ciudad,sin embargo,miles de indìgenas no la sienten suya;pasan a diario agresiones y burlas, y en el mejor de los casos:la indiferencia.Las mujeres mazabuas,en su recorrido cotidiano por las calles del Centro de México,se topan con tiendas,restaurantes, museos y centros culturales,que nunca han visitado.
이 번역물에 관한 주의사항
une traduction simple.mot par mot

제목
Indigènes, étrangers dans la ville
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Ils sont là depuis des années vivant dans la ville, pourtant, des milliers d’indigènes ne la considèrent pas comme la leur ; il se produit tous les jours des agressions et des tromperies, et dans le meilleur des cas : l’indifférence. Les femmes «mazahua», dans leur parcours quotidien des rues du Centre de Mexico, tombent sur des magasins, des restaurants, des musés et des centres culturels qu’elles n’ont jamais visités.
이 번역물에 관한 주의사항
Les Mazahua sont les indigènes vivant à Mexico.
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 22일 07:21