Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Boszniai-Angol - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiAngolSpanyol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
Szöveg
Ajànlo adrilet
Nyelvröl forditàs: Boszniai

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

Cim
Everything I wish falls apart...
Fordítás
Angol

Forditva maki_sindja àltal
Forditando nyelve: Angol

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
Validated by lilian canale - 3 Àprilis 2008 12:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Àprilis 2008 23:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

3 Àprilis 2008 00:32

adrilet
Hozzászólások száma: 2
of course!!! thanks for your comment