Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Αγγλικά - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΑγγλικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από adrilet
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

τίτλος
Everything I wish falls apart...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Απρίλιος 2008 12:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Απρίλιος 2008 23:52

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

3 Απρίλιος 2008 00:32

adrilet
Αριθμός μηνυμάτων: 2
of course!!! thanks for your comment